Jump to content

User talk:Yas~enwiki

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Hello Yas, welcome to Wikipedia! I hope you have a lot of fun here. There are lots of resources around to help guide you. be sure to check out:


If you want add any images check out:


If you need any help try:


Don't be afraid of making the odd mistake, there are any number of others eagerly waiting for a chance to correct it!


Fate of Berserk article(s)

[edit]

Hi Yas, hope you don't mind me posting here, I recently did edits on the Berserk (manga) and Berserk (anime) pages, and frankly, I agree that the two should be merged, but I'm trying to decide the best format for such a merger. Care to discuss this with me here? Or in my talk page, or perhaps it would be best in the discussion page of one of the articles under discussion? Lord Shitzu 02:42, May 24, 2004 (UTC)

Hello, Lord Shitzu, thank you for your message. I am a Japanese, and I check interlanguage links of Japanese mangas and animes mainly. Then, I am not so good at English for discussing something. And, honestly to it, I don't know about Berserk at all.

Although I can not help you, I hope Berserk (manga) and Berserk (anime) pages, or these marger page will become better format. Yas 06:23, 24 May 2004 (UTC)[reply]

Ah, okay! I will try to figure out a good way to merge them then >8). ありがとう。>8) Lord Shitzu 05:27, May 26, 2004 (UTC)

Article Licensing

[edit]

Hi, I've started a drive to get users to multi-license all of their contributions that they've made to either (1) all U.S. state, county, and city articles or (2) all articles, using the Creative Commons Attribution-Share Alike (CC-by-sa) v1.0 and v2.0 Licenses or into the public domain if they prefer. The CC-by-sa license is a true free documentation license that is similar to Wikipedia's license, the GFDL, but it allows other projects, such as WikiTravel, to use our articles. Since you are among the top 1000 Wikipedians by edits, I was wondering if you would be willing to multi-license all of your contributions or at minimum those on the geographic articles. Over 90% of people asked have agreed. For More Information:

To allow us to track those users who muli-license their contributions, many users copy and paste the "{{DualLicenseWithCC-BySA-Dual}}" template into their user page, but there are other options at Template messages/User namespace. The following examples could also copied and pasted into your user page:

Option 1
I agree to [[Wikipedia:Multi-licensing|multi-license]] all my contributions, with the exception of my user pages, as described below:
{{DualLicenseWithCC-BySA-Dual}}

OR

Option 2
I agree to [[Wikipedia:Multi-licensing|multi-license]] all my contributions to any [[U.S. state]], county, or city article as described below:
{{DualLicenseWithCC-BySA-Dual}}

Or if you wanted to place your work into the public domain, you could replace "{{DualLicenseWithCC-BySA-Dual}}" with "{{MultiLicensePD}}". If you only prefer using the GFDL, I would like to know that too. Please let me know what you think at my talk page. It's important to know either way so no one keeps asking. -- Ram-Man (comment| talk)

Japanese...

[edit]

what does it do when someone adds that last line of code e.g. "ja:石橋山の戦い"

I mean, it doesn't show up on the page visibly... but I'm curious what it is, so I can decide if I should add it to my pages myself, instead of waiting for someone else to come in and add it as if I'd done it wrong... thanks.

Hello. Do you ask me about Wikipedia:Interlanguage links? ja: is a link to

Japanese Wikipedia. You can see [日本語] at the top or bottom of the page.  Yas 11:03, 23 Dec 2004 (UTC)

WP:JCOTW

[edit]

こんにちは。Aphaiaです。 お時間がありましたらWP:JCOTWの投票にご参加くださいませ(化けて編集画面で読みにくいので英語でも書いときます) If you have an interest, pleaee visit WP:JCOTW and vote, thanks. --Aphaea* 04:44, 7 May 2005 (UTC)[reply]

こんにちは。ご紹介ありがとうございます。この企画には興味がありますが、私自身は加筆するほどの英語力が無いので、投票するだけなのも少々はばかられます。でもまあ、瀬戸内海には投票しておきますね。Yas 04:54, 7 May 2005 (UTC)[reply]

    • 需要がこれだけあるというのを知るのも加筆の方向を決めるのに役立ちますから大歓迎ですよ;-) しかしこの編集画面はなんとも読みにくいですね。。--Aphaea* 04:55, 7 May 2005 (UTC)[reply]

regarding BS Zelda: Kodai no Sekiban Japanese title

[edit]

Hey, thanks a heap for adding this! Only one thing, though, 版 doesn't look much like the one on the screenshot at all. Why is that? Master Thief GarrettTalk 15:29, 19 May 2005 (UTC)[reply]

I'm sorry. It was my mistake. Thank you. Yas 22:17, 19 May 2005 (UTC)[reply]
That's fine, I'm just glad it got done at all! Thank you again! Master Thief GarrettTalk 04:27, 20 May 2005 (UTC)[reply]

Hi, I merged the three articles about the Kurushima-Kaikyo Bridge into one. Not being a speaker of Japanese, I don't know if the translation of the name is correct, or if the new article links to the correct article in Japanese. Would you be able to take a look at it? Thanks. -- Samuel Wantman 08:13, 12 Jun 2005 (UTC)

Hello, thank you for your message. I've checked Japanese names. Yas 14:00, 13 Jun 2005 (UTC)

I have a similar request with Seto-Ohasi Bridge. There's several more Japanese names needed, and I don't know if there is a Japanese article for this bridge or not. It is linking (I think) to one of the 6 bridges that make up the Seto-Ohasi. Thanks for your help. -- Samuel Wantman 06:07, 21 July 2005 (UTC)[reply]

Hello. Seto-Ohasi Bridge is ja:瀬戸大橋 in Japanese. But, this article is linking to Great Seto Bridge. I think Seto-Ohasi Bridge and Great Seto Bridge should be merged. Yas 09:18, 21 July 2005 (UTC)[reply]

Thank you so much. I had no idea that Great Seto Bridge existed. It is not linked to any bridge pages. The policy is to name things by their most commonly used english names. So which would is the better choice? "Seto-Ohasi Bridge" or "Great Seto Bridge"? The web-site for the bridge uses "Seto-Ohasi". I can merge either way. -- Samuel Wantman 10:19, 21 July 2005 (UTC)[reply]
I am not good at English (Category:User en-1 :-)), so I don't know which is more commonly used in English. In Google, 328 for "Great Seto Bridge", and 51 for "Seto-Ohasi Bridge". AND, 716 for "Seto-Ohashi Bridge". Does it become helpful? Yas 12:00, 21 July 2005 (UTC)[reply]

Kanji

[edit]

Any chance you'd wanna help find the kanji for alot of those Japanese names you are so cool and work on????Mike 16:14, 27 March 2006 (UTC)[reply]

I am sorry for a late reply.
Thank you for your message. But, I can't understand this enough. Is this a wish for something? Or is it a question which asks for an answer? Or am I praised? --Yas 00:07, 20 May 2006 (UTC)[reply]

Bridges in Japan

[edit]

Thank you so much for linking articles about bridges in Japan to the articles in Japanese. Can I ask you for a few favors?

  1. Could you look at the pictures in those articles and determine who the photographers are? I would like to copy the photos to the English Wikipedia, and need to post the source of the photos and the photographer. They are all marked GFDL, but I cannot tell who the photographers are. You can add the information (in English) to the Japanese page for each picture.
  2. Many of the articles in Category:Bridges in Japan are missing some important things that are difficult for me to figure out having no knowledge of Japanese. If you could add the name of the bridge in Japanese, that would be great. While you are at it, if you could add an information that you can find from the Japanese articles.
  3. Am I correct that "Ohashi" means bridge and it is redundant to say "XXX Ohashi Bridge"?

Thanks again. -- Samuel Wantman 20:41, 22 April 2006 (UTC)[reply]

I am sorry for a late reply.
  1. I'll try it.
  2. If it is only name of the bridge, I think I can help.
  3. To be sure, "Ohashi" means "a big bridge" in Japanese. But, I cannot decide whether "XXX Ohashi Bridge" is a redundant way or not. It is a problem of English custom. In practice such a notation in English is often seen in Japan. (But, this may be an engrish. ;-) --Yas 00:07, 20 May 2006 (UTC)[reply]

植村直己

[edit]

有賀とございました。Uucp 01:48, 13 May 2006 (UTC)[reply]

どういたしまして。You are welcome. --Yas 00:07, 20 May 2006 (UTC)[reply]
[edit]

Thanks a lot for putting the links to Ja Wikipedia Tensaibuta 13:43, 31 May 2006 (UTC)[reply]

Please don't do redirects like that!

[edit]

Please don't do redirects like that! See the edit diff. You clobbered all that info on Sakyo Komatsu. Merge first, then redirect. Hu 06:45, 9 October 2006 (UTC)[reply]

I see. But I have no skill for merging them. Please do as you like. --Yas 12:41, 9 October 2006 (UTC)[reply]

I have added a "{{prod}}" template to the article Account Hero Go Ku's Tradition of Travel around Europe!, suggesting that it be deleted according to the proposed deletion process. All contributions are appreciated, but I don't believe it satisfies Wikipedia's criteria for inclusion, and I've explained why in the deletion notice (see also "What Wikipedia is not" and Wikipedia's deletion policy). You may contest the proposed deletion by removing the {{dated prod}} notice, but please explain why you disagree with the proposed deletion in your edit summary or on its talk page. Also, please consider improving the article to address the issues raised. Even though removing the deletion notice will prevent deletion through the proposed deletion process, the article may still be deleted if it matches any of the speedy deletion criteria or it can be sent to Articles for Deletion, where it may be deleted if consensus to delete is reached.

日本語へのリンクについて

[edit]

セカンドライフカテゴリのリンク訂正いただきありがとうございました。--Tiyoringo 08:46, 29 April 2007 (UTC)[reply]

Wakashū

[edit]

Hello. I would like to thank you for moving a few of the poetry collections (和歌集) to their proper spellings. I do a lot of work in that area, but had missed a few, so I appreciate your assistance. When moving a page due to missing macrons, rather than list "typo" as the reason, I suggest that you write "Per WP:MOS-JA". Also, please make sure that you are familiar with the contents of that guideline. If you need any assistance, just ask. Regards. (日本語のコメントでも御遠慮なく) Bendono 23:50, 12 June 2007 (UTC)[reply]

こんにちは。移動理由として「正式名称へ移動」というのをどう書けばよいかわからずに理由を省略していました。"proper spelling" がいいのですね。WP:MOS-JAも正直なところ、正確に理解しているとは言えませんが、今後は "Per WP:MOS-JA"としておこうと思います。アドバイス、ありがとうございました。Thank you for your advice. --Yas 22:24, 13 June 2007 (UTC)[reply]
ご返事を有難う御座います。仰る通り、移動理由を「typo」として省略しても、正確に理解が出来ると思いますが、事情は他にあります。普通の英文等ではマクロン等の記号は付されません。日本語では短音・長音の区別は理解上、中々必要なので、日本語をローマ字にした際、より適切でマクロン(母音の上にある棒)が付されます。それは日本関係の研究者や大学向けの論文等では常識なのですが、一般人向け新聞や雑誌や本等では概して付されません。百科事典としては、より正確が望ましいのですが、正直の事を言いますと、可也の抵抗はあります。そのせいで、あちこちで議論が続々起こってしまいます。抵抗とは、日本語の言葉を英語として書いているから記号なんて要らない、打ちづらい、又は一般人には記号の意味は通じないと言った事です。仕方無く、TokyoやOsakaみたいな例外もあります。様々なる議論の挙句、WP:MOS-JAでは本百科事典で利用する可きローマ字規則等を決めています。妥協もあり、完璧ではありませんが、一応マクロンは認められています。なので、"Per WP:MOS-JA"を理由として使えば批判を避ける事が出来ると思います。(このperとは理由を意味しています。)
別件ですが、{{nihongo}}のテンプレートをご存知ですか?{{nihongo|英語|仮名・漢字|ローマ字}}のように使えます。役に立つと思いますので、是非ご利用して下さい。何か質問があれば、ご遠慮無く聞いて下さいね。これからも宜しくお願いします。Bendono 00:01, 14 June 2007 (UTC)[reply]

Merge discussion for Dragon Ball: The Path to Power

[edit]

An article that you have been involved in editing, Dragon Ball: The Path to Power, has been proposed to be merged into another article. If you are interested in the merge discussion, please participate by going to the article, clicking on the (Discuss) link at the top of the article, and adding your comments on the discussion page. Thank you. --Pixelface (talk) 14:18, 22 December 2007 (UTC)[reply]

Atsuko Kawada

[edit]

Another editor has added the {{prod}} template to the article Atsuko Kawada, suggesting that it be deleted according to the proposed deletion process. All contributions are appreciated, but the editor doesn't believe it satisfies Wikipedia's criteria for inclusion, and has explained why in the article (see also Wikipedia:What Wikipedia is not and Wikipedia:Notability). Please either work to improve the article if the topic is worthy of inclusion in Wikipedia or discuss the relevant issues at its talk page. If you remove the {{prod}} template, the article will not be deleted, but note that it may still be sent to Wikipedia:Articles for deletion, where it may be deleted if consensus to delete is reached. Do you want to opt out of receiving this notice? --Eastmain (talk) 21:47, 4 July 2008 (UTC)[reply]

Please help!

[edit]

Hi Yas, I found you helped write a page for Keisuke Kuwata. I know there must be more information about Kuwata, Southern All-Stars, and maybe Yoko Hara in the Japanese Wikipedia, but I can not read Japanese, and the Keisuke Kuwata page needs more [information]] and photos. I hope you will help!!

Would you be willing to start a page for Yamagen (山弦 ) with Hirokazu Ogura (小倉博和) and (佐橋佳幸)? I would help start the page if you can find information, I think the Japanese Wikipedia might have a page for them, and maybe someone who can help us translate to English. Thank you. --leahtwosaints (talk) 16:31, 21 September 2008 (UTC)[reply]

Your account will be renamed

[edit]

03:29, 20 March 2015 (UTC)

Renamed

[edit]

20:42, 22 April 2015 (UTC)

Hi,
You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election. The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to review the candidates' statements and submit your choices on the voting page. For the Election committee, MediaWiki message delivery (talk) 08:53, 23 November 2015 (UTC)[reply]